The Field – Stockholm's Electro-Futurist Axel Willner with His Live Rhythm Section
[:en]Split Works - China's leading independent music promoter - brings the Field to the People's Republic. This melodic Swedish Electronica Guru will be playing in Beijing (Dec 3) and Shanghai (Dec 4)[:zh]Split Works,中国最好的演出推广方,把 The Field 带到了中国. 北京(12月3日);和上海(12月4日)表演[:]
The Cave Singers China Tour 2010
[:en]Seattle indie rock-folk band the Cave Singers had fans across China rocking out to their tunes in 2009. Presented by Split Works, China's leading independent music promoter. Beijing (Sept 16); Wuhan (Sept 17); Chengdu (Sept 18); Chongqing (Sept 19); Nanjing (Sept 21); Changsha (Sept 22); Shanghai (Sept 23)[:zh]中国最好的音乐性活动组织方之一,Split Works,主办了美国民谣摇滚乐队在中国的演出。 北京(9月16日); 武汉(9月17日); 成都(9月18日); 重庆(9月19日); 南京(9月21日); 长沙(9月22日); 上海(9月23日) [:]
Choir of Young Believers China Tour 2010
[:en]Split Works, China's top independent music promoter, organized a China tour for Denmark's Choir of Young Believers in fall 2010, bringing the unique mix of folk, orchestral and pop music to audiences in Shanghai (Sept 9), Wuhan (Sept 10), Changsha (Sept 11) and Beijing (Sept 12)[:zh]Split Works,中国最好的独立音乐推广方之一,帮Choir of Young Believers组织一次中国巡演. 上海(9月9日); 武汉(9月10日); 武汉(9月11日); 北京(9月12日)[:]
Jeff Lang Returns for Another China Tour in 2010
[:en]Australian blues guitar extraordinaire Jeff Lang amazed Chinese crowds for the second time in fall 2010. Split Works, one of China's top concert promoters, was proud to bring Mr. Lang to Suzhou (August 27); Wuxi (August 28); Nanjing (August 29); Wuhan (September 1); Changsha (September 2); Hangzhou (September 3); and Shanghai (September 4)[:zh]Split Works,中国最好的音乐性活动组织方之一, 把澳大利亚的音乐家Jeff Lang带到了中国。 这是他第二次来中国。 苏州(8月27日); 无锡(8月28日); 南京(8月29日); 武汉(9月1日); 长沙(9月2日); 杭州(9月3日); 上海(9月4日)[:]
HANDSOME FURS ASIA TOUR…REDUX 2010
[:en]Split Works, one of China's top musical event organizers, was pumped to bring the Handsome Furs back to Asia for a second tour! The Furs had fans going wild in Hong Kong (August 4); Shanghai (August 6); Wuhan (August 7); Beijing (August 8); Tianjin (August 10); Daegu, Korea (August 12); Busan, Korea (August 13); Seoul, Korea (August 14); Bangkok, Thailand (August 19); Chiang Mai, Thailand (August 20); and Singapore (August 22)[:zh]Split Works,中国最好的演出推广方,把加拿大摇滚乐队Handsome Furs带到了亚洲。 这是它们第二次来亚洲。 香港(8月4日); 上海(8月6日); 武汉(8月7日); 北京(8月8日); 天津(8月10日); 大邱,韩国(8月12日); 釜山,韩国(8月13日); 首尔 ,韩国(8月14日); 曼谷,泰国(8月19日); 清迈,泰国(8月20日); 新加坡(8月22日)[:]
Jets Overhead China Tour 2010
[:en]Split Works, China's top independent music promoter, brought The Jets Overhead to rock out Chinese crowds for the second time in Shanghai (July 3); Hangzhou (July 4); Nanjing (July 7); Hefei (July 8); Wuhan (July 9); and Beijing (July 10)[:zh]Split Works,中国最好的音乐性活动组织方之一帮摇滚乐队Jets Overhead组织一次中国巡演。 上海(7月3日); 杭州(7月4日); 南京(7月7日); 合肥(7月8日); 武汉(7月9日); 北京(7月10日)[:]
The King Khan & BBQ Show China Tour 2010
[:en]Sensationalist garage rock duo King Khan and BBQ shocked and amazed Chinese crowds in the summer of 2010. This tour was organized by Split Works, China's leading independent music promoter. Hong Kong (June 9); Shanghai (June 11); Beijing (June 12)[:zh]车库摇滚双人组 King Khan & BBQ在2010年夏天给中国观众带来了无限的惊喜和震撼。这次的中国巡演由中国领先的独立音乐推广方Split Works主办。 香港 (6月9日); 上海(6月11日); 北京(6月12日)[:]
Frank Turner China Tour 2010
[:en]Split Works, China's top independent music promoter, brought British folk-rocker Frank Turner to Shenzhen (May 8); Guangzhou (May 9); Wuhan (May 12); Wuxi (May 13); Shanghai (May 14); and Beijing (May 15)[:zh]Split Works,中国最好的独立音乐推广方之一,帮英国音乐家Frank Turner组织一次中国巡演. 深圳(5月8日); 广州(5月9日); 武汉(5月12日); 无锡(5月13日); 上海(5月14日); 北京(5月15日) [:]
The Inspector Cluzo China Tour 2010
[:en]Split Works, China's leading independent music promoter, brought French 'funk'n'roll' duo Inspector Cluzo to Beijing (April 29, May 1); Tianjin (April 30); Wuhan (May 2); and Shanghai (May 3) for their 2010 China tour[:zh]Split Works,中国最好的音乐性活动组织方之一把法国摇滚乐队The Inspector Cluzo带到了中国。 北京(4月29日和5月1日); 天津(4月30日); 武汉(5月2日); 上海(5月5日)[:]
JUE | MUSIC + ART 2010
[:en]Brought to you by Split Works, this fiercely independent annual festival of mixed-media goodness will be going down at venues across Beijing and Shanghai during 17 days of spring, showcasing up-and-coming local and international artists of all stripes. Beijing and Shanghai (March 12-19)[:zh]纵越北京上海两大城市, Split Works在春寒料峭的一年之初荣誉呈现: 横跨音乐艺术两大领域, 囊括海内外新老艺术先锋, 特别为你订制的文化饕餮盛筵! 北京和上海(从3月12日到29日)[:]
Hollerado Returns to China, December 2009
[:en]Split Works, one of China's leading musical event organizers, organized the second China tour for Hollerado. This Canadian indie-rock band had crowds going wild in Beijing (December 1); Tianjin (December 2); Qingdao (December 4); Wuxi (December 5); Shanghai (December 6); Wuhan (December 8); Changsha (December 10); Chongqing (December 11); Chengdu (December 12); Guilin (December 15); Yangshuo (December 16); and Guangzhou (December 17-19); [:zh]Split Works,中国最好的独立音乐推广方之一,帮加拿大乐队Hollerado组织一次中国巡演。 北京(12月1日); 天津(12月2日); 青岛(12月4日); 无锡(12月5日); 上海(12月6日); 武汉(12月8日); 长沙(12月10日); 重庆(12月11日); 成都(12月12日); 桂林(12月15日); 阳朔(12月16日); 广州(12月17日到19日) [:]
Handsome Furs Asia Tour 2009
[:en]Split Works, one of China's leading concert promoters, organized the first ever Asia tour for the Canadian rocker couple the Handsome Furs. The talented couple rocked out crowds in Tianjin (September 3); Beijing (September 4); Shanghai (September 5); Hong Kong (September 6); Ho Chi Minh, Vietnam; Hanoi, Vietnam; Bangkok, Thailand; and Singapore.[:zh]Split Works,中国最好的音乐性活动组织方之一, 帮加拿大的漂亮皮草乐队组织一次亚洲巡演。 天津(9月3号); 北京(9月4号); 上海(9月5号); 香港(9月6号); 胡志明,越南; 曼谷 ,泰国; 新加坡[:]