Beijing Sold Out! Split Works Presents: MIKA
[:en]This May and June, Split Works is very proud to bring Grammy-nominated singer songwriter MIKA for his debut tour of China. Prepare for a high energy, high-colour glitterball of showmanship underpinned by some of the most infectious songs in popular culture. MIKA and his full entourage is set to warm the hearts of fans across Beijing (29th May), Shenzhen (1st June), and Hong Kong (3rd June). Get your dancing shoes on and let’s get ready to rumble! [:zh]MIKA素以彩色卡通般的欢快曲风、宽广音域加上性感假音,和极富感染力的舞台表演而扬名流行乐坛,常被评论界拿来与Queen乐队主唱Freddie Mercury相提并论。2007年至今,这位唱作兼备、才华横溢的音乐天才已包揽全英音乐奖、MTV音乐奖、世界音乐奖……等等国际顶尖奖项,并在32个国家获得白金/金唱片销量(全球累计突破1000万张),成为英国乐坛最耀眼的明星。今年5月底6月初,Split Works开功将这位音乐梦想家带到中国,不仅在北京和深圳两城展开首次巡演,还会作为杭州西湖音乐节的压轴登场,国内乐迷终于可以借此机会一睹MIKA的风采![:]
SPLIT WORKS Presents: A Pre-JUE | MUSIC + ART Performance with SWANS
[:en]This February, Split Works invites you to a pre-JUE audience with Swans. The band that laid the groundwork for post rock stalwarts Godspeed You! Black Emperor, Mogwai, and Isis, will alight on Shanghai and Beijing for debut shows in a land where post rock reigns emperor of the underground. You do not want to miss the massive, raw, hypnotic, and all-encompassing energy of Swans.[:zh]2015年2月,作为《觉》音乐+艺术节的预热演出,美国传奇摇滚乐团Swans受邀来到中国,并将在上海和北京两地作专场演出。众所周知Swans是一支不断挑战后朋、实验噪音和前卫音乐疆界的传奇乐团。他们在纯器乐音乐方面的创新更是影响了一代后摇乐队:Godspeed You! Black Emperor、Mogwai以及Isis等等。这是Swans创团至今首次踏上中国的土地,相信所有的乐迷都会抓住这次难能可贵的观赏机会。[:]
Split Works Presents:Dan Deacon
[:en]Dan Deacon hits Chinese streets this December, courtesy of your friends at Split Works. Dan Deacon, the man, the legend, comes to us celebrated for his wild and insanely fun performances, He brings the energy and genius of his genre-bending electronica for a multi-city tour de China. This winter, take a pause from the frigidity of the elements and dance till you wish you hadn’t worn those toasty warm thermals. [:zh]Dan Deacon是一位才华横溢且脑袋里装满各种奇思妙想的的作曲家和电子音乐人,并以疯狂有趣的现场表演令人印象深刻。迄今为止他发表的每张专辑都被业界大咖全面喊赞,尤其是二专《Bromst》更是获得Pitchfork的高度肯定(8.5/10)。12月,Deacon将带着充满想象和活力的电子舞曲音乐来到中国,进行四城巡演。寒冬年末,让我们脱掉厚重的外套,抛开烦恼和愁思,随着欢快的音乐尽情舞动吧。[:]
SPLIT WORKS Presents: BILL CALLAHAN CHINA TOUR
[:en]This is one we’ve been working on for a looooong time. At Split Works HQ, we cannot wait to share the beautiful music of Bill Callahan - once known as Smog - during a China tour that will span the cities of Beijing, Shanghai, Guangzhou, Wuhan, and Ningbo. [:zh]这一次,我们迫不及待地将Bill Callahan美妙的音乐分享给大家。这位以醇厚男中音迷倒众人的前Smog乐队主唱将会在北京、广州、武汉、宁波举行四城巡演,最后参加上海的当代变奏系列活动。Bill Callahan是一位多产的的美国创作型歌手,擅长以简约而深刻的旋律承载诗意清雅的歌词,与听众产生丰富的情感共鸣,我们亦能从他的作品中看到Leonard Cohen和Tom Waits的影子。[:]
11/14 & 15 Split Works Presents: WILD BEASTS
[:en]Split Works cannot wait to share with our friends in China one of our most favourite bands of recent years. On November 14th and 15th, Wild Beasts will be hitting up Shanghai and Beijing for a very overdue first pair of shows which follows on from sold out venues on both coasts of the US.[:zh]双主唱截然不同的音色加上野兽般的音乐创作野心,造就来自英格兰独立大厂Domino Record旗下最具杀伤力的摇滚乐团Wild Beasts。这支曾入围水星奖提名的英伦奇幻乐团不久之前刚结束在美国的巡演,所到之处都出现火速完售的盛况。11月,Wild Beasts中国专场将在北京和上海上演,中国乐迷终于也可以在现场一睹他们的风采![:]
SPLIT WORKS presents: JIM KROFT
[:en]“Jim Kroft is a magnificent composer who showcases his songs beautifully. Parallels can be drawn from Scottish pop-romantic David Bowie and Nick Kershaw”. Split Works looks forward to welcoming audiences across China to experience the artistic ambitions of Jim Kroft. [:zh]“Jim Kroft创作的歌曲美轮美奂,能看到英国浪漫主义流行音乐教父David Bowie和Nick Kersha的影子。” 这一次,我们有幸将Jim Kroft邀请到中国,他将和他的黄金搭档——吉他手Ben Barritt一起,加入8月底举办的摩登天空音乐节的演出阵容,并从九月起在北京江湖酒吧驻唱两周后,在中国六个城市展开巡演,让全国各地的乐迷都能领略到这位英俊小生的独特音乐魅力![:]
SPLIT WORKS presents: We Are Wolves
[:en]Straight from the hipster heaven of Montreal Canada, Split Works gives you We Are Wolves. Just after the Mid Autumn’s full moon, these wolves will be ravaging through China on a four city tour from September 10th to 16th. Although We Are Wolves have played over 500 concerts worldwide, this will be their debut tour in China. Expect waves of psychedelic euphoria to wash over audiences in a fit of fury to get the floor spazzing out to the howls of We Are Wolves. [:zh]目前为止We Are Wolves辗转世界各国已举办500多场演出。这一次Split Works将他们邀请到了中国展开四城巡演,其中第四场北京站,他们将与美国R&B-Hiphop说唱双人组THEESatisfaction同台共演,迷幻爵士嘻 + 独立舞曲摇滚,为乐迷带来前所未有的别致混搭体验![:]
Caribou China Tour 2010
[:en]Split Works, one of China's best concert promoters, brought Canadian electronic sensation Caribou to Shanghai (July 2) and Beijing (July 3) in 2010[:zh]Split Works,中国最好的演出推广方,把加拿大的音乐家Caribou带到了中国. 上海(7月2日); 北京(7月3日)[:]
Andrew Bird 2010 China/Singapore Tour
[:en]Musical innovator Andrew Bird amazed crowds in Singapore (Jan 26); Hong Kong (Jan 27); Shanghai (Jan 29); and Beijing (Jan 30) in a tour organized by Split Works, China's leading independent music promoter[:zh]Split Works,中国最好的独立音乐推广方之一,帮音乐家Andrew Bird组织一次中国巡演. 新加坡(1月26日); 香港(1月27日); 上海(1月29日); 北京(1月30日)[:]