Lesser men may have balked at the challenge, but Young Knives have never been ones to let their innate geekiness hinder their success. Looking adversity dead in the eye through their prescription lenses, this indie rock three-piece broke out on the scene with the release of their 2002 debut album, The Young Knives…Are Dead, winning critical accolades for their infectiously danceable songs, cheeky music videos and spirited live shows. With their shirts proudly tucked-in, the band has opened for such acts as Kaiser Chiefs, The Futureheads and Hot Hot Heat, to name a few.
Hailing from Ashby de la Zouch, Leicester, UK, Young Knives have brought their brand of English eccentricity to SXSW in Texas, headlined Hong Kong’s inaugural Clockenflap festival, and will now be getting their geek on in Beijing and Shanghai. So hike up your pants, don your tweed jackets, and check your ego at the door for an evening of unfettered geekdom, brought to you by Split Works.
Beijing
with |
|
Wednesday, March 4 | Mao Live
111 Drumtower Avenue, East Dongcheng District |
Doors: 9pm
Tickets: RMB 120 (door) |
|
Shanghai
with |
|
Friday, March 6 |
Dream Factory
4/F, Building B, No. 28 Yuyao Lu, near Xikang Lu |
Doors: 9pm
Tickets: RMB 120 (door) |
[:zh]
胆小懦弱的人可能在挑战来临的时候退缩,但Young Knives从来没有因为他们那种古怪的气质而阻碍成功的脚步。2002年,这个三人的独立摇滚乐队凭借着处女专辑《The Young Knives…Are Dead》而开始崭露头角。他们凭借着充满感染力舞曲般律动的节奏、滑稽的音乐视频和现场所表现出的激情,赢得了大众广泛的称赞。Young Knives曾经为Kaiser Chiefs、The Futureheads 和Hot Hot Heat等众多当红乐队的演出担任暖场嘉宾,乐队的T-shirt也随之销量大增。
Young Knives来自英国Leicestershire的Ashby de la Zouch,他们曾经站在德克萨斯SXSW音乐节的舞台上,也担任过香港Clockenflap音乐节的开幕嘉宾,现在,他们终于要来上海和北京进行他们首次中国演出。赶紧行动起来吧,迎接由Split Works为你带来和Young Knives一起的不眠之夜。
北京
嘉宾 逃跑计划/ |
|
3月4日
星期三 |
Mao
东城区鼓楼东大街111号 |
时间: 晚上9点
票价:120元 |
|
上海
嘉宾 十四行诗/ |
|
3月6日
星期五 |
同乐坊芷江梦工场
静安区余姚路28号同乐坊内(近西康路) |
时间: 晚上9点
票价:120元 |
[:]