[:en]
Friday, May 13: Hanggai Live in Shanghai!
Mongolian grasslands folk meets Beijing punk rock!
Split Works presents Hanggai
Friday, May 13, 8 pm
at Mao Livehouse:
308 Chongqing Nan Lu, Luwan District
Tickets on sale starting April 20
Price: 60 RMB(presale) / 80 RMB(door)
(includes 1 free beer)
Presale tickets available on Taobao
and at Source (everyday 11am – 10pm)
158 Xinle Lu, Xuhui
021- 54044708
Please note: Presale price tickets will not be available on the day of the show.
As you may know, the last time our friends in Hanggai came to town, there was a bit of trouble and the show had to be canceled. It was very sad times.
We at Split Works are excited to announce that we have rescheduled the Hanggai show for Friday, May 13 @ the new Mao Livehouse. Thankfully the folks at Mao have sorted out the problems they faced on their opening weekend, so this time the show is really gonna happen! Hurrah.
For high-res images of Hanggai, please click here.
About Hanggai:
“One of the most rousing and inventive folk-rock albums of the year comes from the grasslands of Inner Mongolia, via Beijing… (Hanggai) is Asian crossover music at its best.”
–Robin Denselow, The Guardian
“Banjo twanging fun from Bejing’s Mongolian Hillbillies….sounds like the Pogues with a sprinkle of Chinese opera.”
–Songlines
Hanggai, from the steppes of Mongolia by way of Beijing, is a crossover band that blends world music and rock and roll. The band is comprised of members from Beijing, Inner Mongolia, which covers a vast portion of China’s north, Xinjiang in China’s far northwest, and Qinghai’s Haixi Mongolian Prefecture in northwest China. As anyone who has seen one of their live performances (including their JUE 2010 appearance at Mao Livehouse) knows very well, Hanggai put on a spectacularly glorious, rowdy and transcendent live show, complete with throat singing, mouth harping, foot stomping and beer swilling.
Last September saw the release of Hanggai’s second album, “He Who Travels Far,” which was produced by Ken Stringfellow, an American musician and producer who has worked with the likes of R.E.M and Neil Young and features the legendary guitar stylings of Tom Waits’ frequent collaborator, Marc Ribot. Critics are pretty much obsessed with the album, which has earned 4 Stars from world music authorities including Earthbeat and World Connection.
What’s that you say? You’re still hungry for more info About Hanggai? Well then, let us regale you with the story of the band’s beginnings:
Formed in 2004 when frontman Ilchi and fomer bandmate Xu Jingcheng re-discovered the beauty of traditional Mongolian music, the band has now grown to seven players, Batu Bagen (Inner Mongolia), Ilchi (Inner Mongolia/Beijing), Illeta (Inner Mongolia), Hurcha (Qinghai), Li Zhongtao (Li Dan) (Xinjiang), Niu Xin (Inner Mongolia) and Xu Jingchen (Beijing).
Hanggai’s sound is based in traditional Mongolian music, a world that is rich in material, because each part of Mongolia (be that Outer Mongolia or Inner Mongolia) has its own musical traditions. Selecting folk tunes that offer a unique sound or emotion, the band works together to craft songs that retain their traditional base while offering a more modern sound. Traditional instruments like the horsehead fiddle, the mouth harp and the sanxian fit comfortably side by side with more modern instruments like electric guitar, electric bass and a Western drum kit.
Useful Links:
Bandcamp: http://hanggai.bandcamp.com/
Split Works: www.spli-t.com
[:zh]
Split Works 特别呈现
5月13日,周五,呼麦英雄归来杭盖乐队上海专场
5月13日,周五,晚上8点
Mao Livehouse
卢湾区重庆南路308号,近建国中路
票价:60元(预售)80元(现场),包含一份免费啤酒
预售票4月20日起在下列方式出售(5月12日截止)
– 官方淘宝:shop62103895.taobao.com
– Source服装店(上海市徐汇区新乐路158号,每天上午11点至晚上10点,电话021-54044708)出售
杭盖乐队今年3月的上海演出因为一些不可抗原因而意外取消。我们对此都感到十分抱歉。
作为主办方Split Works,我们很高兴地宣布在5月13日在MAO Livehouse重新安排了杭盖的专场。感谢MAO的大力帮助,让我们重新又能在上海见到杭盖。
关于杭盖:
来自北京的内蒙古草原之声,今年最鼓舞人心的民谣摇滚专辑之一。杭盖是亚洲最好的跨界乐队。
—— 英国卫报,Robin Denselow
北京的蒙古英雄们的班卓琴弹拨充满了趣味……听起来像是the Pogues在唱中国戏剧
—— Songlines
杭盖是一个融合了世界音乐与摇滚乐的跨界团体,他们的音乐来自广阔的内蒙古大草原而植根于北京。乐队的成员分别来自于中国的内蒙古,新疆,青海,以及首都北京。
2004年,伊立奇和早前与他共同开始乐队事业的徐京晨开始发掘传统蒙古音乐的魅力,并成立了杭盖。如今乐队成员共有七人,他们是:来自内蒙古的巴图巴根,伊拉拉塔和钮鑫,生在内蒙长在北京的伊立奇,来自青海的胡日查,新疆的李中涛以及土生土长的北京人徐京晨。
杭盖的音乐来自于内蒙古大草原,那是一个富饶的艺术世界,因为不同的地区都有各自独特而悠久的音乐传统。乐队有意识的挑选了最富代表性的民间旋律并赋予了独特的演绎方式与情感,使他们的作品在饱含民族传统的同时呈现出当代的特点与新意。传统的蒙古族乐器如马头琴,口弦和三弦与电吉他,电贝司和架子鼓等西方现代乐器就这样不可思议而又无比融洽的结合在一起。杭盖的音乐是多种多样的,从令人唏嘘动容的摇篮曲“波如莱”到节奏狂野奔放的求雨歌“乌仁都西”应有尽有。观众们时而屏息聆听,时而随着音乐手之舞之,足之蹈之。
去年9月,杭盖乐队全球范围内发行了他们的新专辑《远走的人》。在他们的海外唱片公司World Connection的促成下,这张专辑有幸邀请到了老牌Power Pop乐队The Posies的主唱Ken Stringfellow作为制作人,并且录制期间Tom Waits的御用吉他手Marc Ribot也参与了歌曲的演奏。新专辑多将笔墨用在现场的表现上,录制过程中采用更多空间回声,与他们独特的人声表现完美契合。专辑一经推出就得到了广泛关注,英国卫报The Guardian等国外知名音乐杂志和网站给了这张专辑很高的评价。
作为国内唯一的一支乐队参加了德国久负盛名的音乐节Wacken Open Air, 配合他们的新专辑《远走的人》(He Who Travles Far)宣传,去年乐队在多个国家进行了超过50场演出,北京的专辑首发会更是引来不少知名人士、媒体和观众捧场。就在今年1月,他们还参加了悉尼音乐节等。
相关链接:
杭盖Bandcamp: http://hanggai.bandcamp.com/
主办方Split Works: www.spli-t.com
杭盖的高质量宣传照片,请点击这里.
[:]