Caribou China Tour 2010
[:en]Split Works, one of China's best concert promoters, brought Canadian electronic sensation Caribou to Shanghai (July 2) and Beijing (July 3) in 2010[:zh]Split Works,中国最好的演出推广方,把加拿大的音乐家Caribou带到了中国. 上海(7月2日); 北京(7月3日)[:]
TransmitCHINA 2010 Ginger Beef Tour
[:en]Split Works, one of China's top musical event organizers, helped organize the TransmitCHINA musical conference. Accompanying this conference was the Ginger Beef tour which brought 6 of Canada's brightest new alt-rock bands to crowds in Guangzhou (May 29); Changsha (May 30-31); Wuhan (May 31-June 1); Beijing (June 1-2); Tianjin (June 2-3); Shanghai (June 3-4); and Hong Kong (June 5)[:zh]中国最好的音乐性活动组织方之一,Split Works,帮助组织了TransmitCHINA音乐行业会议。伴随这次会议的是一个由6支加拿大最闪亮的新乐队组成的中国7个城市的巡演,包括广州、武汉和长沙等。 广州(5月29日); 长沙(从5月30日到31日); 武汉(从5月31日到6月1日); 北京(从6月1日到2日); 天津(从6月2日到3日); 上海(从6月3日到4日); 香港(6月5日)[:]
TransmitCHINA 2010
[:en]Split Works, a concert promotion and youth-marketing agency, helped organize the TransmitCHINA music, technology and media conference held in Shanghai (June 2-4)[:zh]上海(从6月2日到4日)[:]
Hanggai and Song YuZhe in Shanghai 2010
[:en]Split Works, one of China's top musical event organizers, brought Monogolian folk rock group Hanggai and local electronia master Song Yuzhe to Shanghai (May 14)[:zh]中国最好的音乐性活动组织方之一,Split Works,5月14日主办了蒙古民谣摇滚乐队杭盖和民谣实验艺人宋雨喆在上海的演出。 [:]
Throw Me the Statue China Tour 2010
[:en]Split Works, one of China's most passionate concert promoters, were happy to bring the Seattle indie-pop group Throw Me the Statue to Shanghai (May 7); and Beijing (May 8 )[:zh]Split Works,中国最好的演出推广方,把美国摇滚乐队Throw Me the Status带到了中国. 上海(5月7日); 北京(5月8日)[:]